Мантра, побеждающая смерть: Мритьюнджая мантра.
С помощью этого фильма вы узнаете о происхождении одной из древнейших мантр на Земле и во Вселенной. Силами соратников Родобожие проведена подробная расшифровка этой мантры и представлен для вас её перевод на Русский язык.
Перевод Мритьюнджая мантры.
АУМ ТРИЙАМБАККАМ ЙАДЖАМАХЕ СУГАНДХИМ ПУШТИВАРДХАНАМ УРВААРОКАМИВА БАНДХАНААН МРИТИЙОР МООКШЕЙА МААМРИТААТ.
Литературный перевод с Санскрита:
«Аум! Поклоняюсь Трёхокому Богу Шиве, Благоуханному, Несущему Благо! Разрушающему узы рождений и смертей. Да освободит Он нас от смерти ради Безсмертия»!
Дословный перевод:
АУМ: Свещенный звук одно, из основных имён Всевышнего.
ТРИЙАМБАККАМ.
Санскрит: относится к трём глазам Господа Шивы. Трийа означает три, Амбакам означает глаза. Это три глаза или источника просвещения — Тримурти или три первичных Божества, а именно: Брахма, Вишну и Шива и три АМБА (также означающих Мать или Шакти), — Сарасвати, Лакшми и Гоури. Таким образом этим словом мы ссылаемся на Бога как Всеведущего (Брахма), Вездесущего (Вишну) и Всемогущего (Шива). Это есть мудрость Брихаспати и указание Шри Даттатреи, имеющего три головы: Брахмы, Вишну и Шивы.
Древлесловенская Буквица: Т — Твердо (Утверждение), Р — Реци (Речение), И — Истина, Й — Вспышка (Просветление), А — Асъ (Бог в человекообразном теле), М — Мысль (Мудрость), Б — Боги, К — Како (Тот, который). Единый образ: «Тот Бог, коий является Богом Богов, рекущий и утверждающий Мудрость, Истину и Просветление».
ЙАДЖАМАХЕ.
Санскрит: «Мы поём Тебе хвалу».
Древлесловенская Буквица: Й — Вспышка (Просветление), А — Асъ (Бог в человекообразном теле), Д — Добро, Ж — Жизнь, М — Мысль (Мудрость), Х — Хиер (Единство Небесного и земного), Е — Есмь (Божественное Присутствие). Единый образ: «Бог, наполняющий своим добрым присутствием наши мысли и всю жизнь, объединяющий Небесное и земное и ведущий к Просветлению».
СУГАНДХИМ.
Санскрит: Божественный Аромат (знания, присутствия и силы, т. е. три аспекта), всегда распространяющийся вокруг. Этот Аромат имеет отношение к наслаждению, которое мы получаем от знания, виденья или ощущения Его добродетельных деяний.
Древлесловенская Буквица: С — Слово, У — Устой (Традиция), Г — Глагол (Произнесение), А — Асъ (Бог в человекообразном теле), Н — Ны (Наш, Мы), Д — Добро, Х — Хиер (Единство Небесного и земного), И — Истина, М — Мысль (Мудрость). Единый образ: «Бог в человекообразном теле, глаголящий нам слова мудрости о Добре, Традиции, Истине и Единстве Небесного и земного».
ПУШТИВАРДХАНАМ.
Санскрит: Пушан относится к Он — Хранителю этого мира, Отецу всего. Пушан, также, внутренний побудитель всего знания и, таким образом, Савитур или Солнце, и также символизирует Брахму — Всеведущего Создателя. В этом смысле Он, также, Отец, Родитель всего.
Древлесловенская Буквица: П — Покой, У — Устой (Традиция), Ш — Ширь (Вездесущность, Всеохватность), Т — Твердо (Утверждение), И — Истина, В — Веды, А — Асъ (Бог в человекообразном теле), Р — Реци (Речение), Д — Добро, Х — Хиер (Единство Небесного и земного), Н — Ны (Наш, Мы), М — Мысль (Мудрость). Единый образ: «Вездесущий Бог в человекообразном теле, рекущий нам об Истинной Ведании Традиции, утверждающий Добро, Мудрость, Покой и Единство Небесного и земного».
УРВААРОКАМИВА.
Санскрит: УРВА означает большой, мощный, чрезвычайно. ААРООКАМ означает болезнь. Таким образом УРВАРООКА означает тяжёлую болезнь. Болезни, вызванные негативным влиянием трёх Гун, бывают трёх типов: Незнание (Авидйа), Ложность (Асат, например, хотя Вишну — везде, мы не воспринимаем Его нашим зрением и другими чувствами) и Слабости (Шадрипу, т. е. шесть слабостей этого физического тела, в отличие от средоточия всех сил Бога Шивы).
Древлесловенская Буквица: У — Устой (Традиция), Р — Реци (Речение), В — Веды, А — Асъ (Бог в человекообразном теле), О — Оно (Божество), К — Како (Тот, который), М — Мысль (Мудрость), И — Истина. Единый образ: «Бог в человекообразном теле, который речёт о Божественном Ведении, Устое, Истине и Мудрости».
БАНДХАНААН.
Санскрит: БАНДХАНААН означает связанный. Вместе с УРВААРОКАМИВА, это означает «Я, связанный невежеством и незнанием».
Древлесловенская Буквица: Б — Боги, А — Асъ (Бог в человекообразном теле), Н — Ны (Наш, Мы), Д — Добро, Х — Хиер (Единство Небесного и земного), Единый образ: «Бог наших Богов, объединяющий Добро Небесное и земное».
МРИТИЙОР МООКШЕЙА.
Санскрит: МРИТИЙОР МООКШЕЙА означает освобождение как преждевременной смерти в этом физическом мире, так и от повторяющегося цикла смертей-перерождений.
Древлесловенская Буквица: Мысль (Мудрость), Р — Реци (Речение), И — Истина, Т — Твердо (Утверждение), Й — Вспышка (Просветление), О — Оно (Божество), К — Како (Тот, который), Ш — Ширь (Вездесущность, Всеохватность), Е — Есмь (Божественное Присутствие), А — Асъ (Бог в человекообразном теле). Единый образ: «Вездесущее Божество в человекообразном теле, которое своим Божественным Присутствием освещает Истину, утверждает мудрые изречения и ведёт к Просветлению».
МААМРИТААТ.
Санскрит: МААМРИТААТ означает: «Дай мне, пожалуйста, Амриту — Нектар Безсмертия». Читая с предшествующим словами, это значит: «Мы молим об Амрите, чтобы освободиться от смерти, болезни, страдания, а также, цикла перерождений и смертей».
Древлесловенская Буквица: Мысль (Мудрость), А — Асъ (Бог в человекообразном теле), Р — Реци (Речение), И — Истина, Т — Твердо (Утверждение). Единый образ: «Бог в человекообразном теле, утверждающий мудрые изречения Истины».
Образы Древлесловенской Речи:
АУМ — имя Всевышнего.
ТРИЙ — Триединство.
АМБАККАМ — Завершённость, Совершенство взаимодействия Мужского и Женского Начал Бытия.
ЙАДЖА — Безконечность, Безпредельность.
МАХЕ — Поклонение.
СУГАНДХИМ — Соединение наших духовных путей в единую Мудрость.
ПУШТИ — от Пусти — Пропуск (в Царствие Небесное).
ВАРДХАНАМ — Ведание и накопление земной Мудрости.
УРВААРОКАМИВА — освещение Небесным Светом понимания ложности попыток уклонения от Рока и помощь в исполнении Рока.
БАНДХАНААН — прекращение противодействия духовному развитию.
МРИТИЙОР — умерщвление Силы Жизни.
МООКШЕЙА — от Могша — Божественное Могущество, освобождающее от оков рождений и смертей в материальном мире.
МААМРИТААТ — Божественный Нектар Безсмертия.
Общий смысл образов Древлесловенской Речи:
О, Всевышний Прародитель, Триединый и множественный одновременно, обладающий совершенством взаимодействия Мужского и Женского Начал Бытия, слава Тебе! Прими моё безконечное поклонение! Ты объединяешь мой и все человеческие духовные пути в Единой Мудрости Твоей. Ты пропускаешь в Твоё Царствие Небесное Ведающих Подвижников, накопивших на Земле Ведическую Мудрость. Ты освещаешь Небесным Светом моё понимание ложности попыток уклонения от Рока и помогаешь в исполнении Рока моего. Ты помогаешь пресечь мои ложные стремления, противодействующие духовному развитию и умерщвляющие Силу Жизни во мне. Ты даруешь Божественное Могущество, освобождающее от оков рождений и смертей в материальном мире, давая мне испить Твой Божественный Нектар Безсмертия. Слава Тебе!