«О сродстве языка славянского с санскритским». А.Ф. Гильфердинг. 1853 г.
Лингвистический труд А. Ф. Гильфердинга, в котором проведено сравнение двух языков - Славянского и Санскрита. Содержит лингвистический анализ оных языков, основанный на огромном количестве примеров заимствования слов в виде пар переводов: Славяно-Русского и Санскрито-Русского, рассортированных по типам изменений звучания.
Краткое изложение выводов сделанных автором монографии:
- Язык Славянский во всех своих наречиях сохранил корни и слова, существующие в Санскритском.
- Все Славянские наречия сохранили в одинаковой мере древние слова, восходящие до эпохи первобытного единства семьи индоевропейской.
- Язык Славянский, взятый в совокупности, не отличается от Санскритского никаким постоянным, органическим изменением звуков.
- Это ближайшее родство языков Санскритского, Литовского и Славянского ещё яснее доказывается тем, что в них равномерно развиты многие звуки, чуждые прочим ветвям ндоевропейского племени.
- Смягчение согласных составляет также одно из тех свойств, которые связывают теснейшим родством Славянский язык с Литовским и Санскритским и отделяют от них соплеменные ветви.